Nouba


2000
5mn30s Super8/Betacam
1/5 ex

Derrière une esthétique de clip vidéo se noue ce qui pourrait être un drame. Nouba est le film d’une réalité lointaine, exotique, décalée par une musique déterritorialisée. Le mot "nouba" est emprunté à l'arabe maghrébin nuba correspondant à l'arabe classique nawba, « à tour de rôle », ou "se succéder". Le mot est passé en français par l'armée coloniale d'Algérie, avec le sens de « musique des tirailleurs algériens ». Il a pris le sens de « noce, fête » dans l'usage familier dès 1898 dans la locution "faire la nouba". Ce titre est aussi un hommage au film d’Assia Djebar La Nouba des Femmes du Mont Chenoua, (1977), le premier film d’une algérienne.

Nouba plays on the aesthetics of video clips and evokes a remote and exotic reality, further displaced by an unterritorialized music. The word "nouba" is borrowed from Maghrebi Arabic "nuba", which in classical Arabic is sais "nawba" meaning «in turns» or «to succeed each other». This word has integrated the French language through Algeria’s colonial army describing the Algerian infantrymen’s music before shifting again to become a synonym of partying. This title is also a hommage to Assi Djebar’s film La Nouba du Mont-Chenoua (1977), the first algerian feature film made by a female director which key protagonist is an emancipated Algerian woman.

Images extraites de Nouba / Images from Nouba. Courtesy Katia Kameli, ADAGP